スネイプ先生に開心術!!
スネイプ先生についてあれこれ思ったことを綴ります。「ハリーポッター」7巻のネタばれあり。未読の方はご注意ください。
ネタバレにご注意

7巻ネタバレがあります。
原書、邦訳ともに最終章までネタバレしています。
隠していないので、未読の方は十分ご注意下さい。  
つなぎに更新していた原書の引用は、中断します。

二つの頷き
2008年08月05日 (火) 21:44 | 編集
日本語訳を読んで、原書とのイメージの違いはいくつかあったのですが、その中で一番気になった部分は、実はとても意外な場所でした。
元々注目していた気になるセリフの訳語より、もっとずっと違和感のある場所があったのです。スネイプ先生の人物像にも影響を及ぼすのではないかと思うくらいの。

それは、33章のある二つの描写でした。
一つは、ヴォルデモートが近々学校を掌握するだろうことを踏まえて、ダンブルドアがスネイプ先生に生徒たちを守ることを確認する場面です。

「きみは、全力でホグワーツの生徒たちを守ると約束してくれるじゃろうな?」
スネイプは短く頷いた。(7巻33章p.443)

もう一つは、その直後、ダンブルドアが自分を殺すように言い含め、結局承知させる場面です。

ついにスネイプは、また短く頷いた。(7巻33章p.445)

ここが、まるで同列かのような「短く頷いた」と訳されたことにとても違和感を覚えました。
原文はこうです。

‘I have your word that you will do all in your power to protect the students of Hogwarts?’
Snape gave a stiff nod.(p.547)
(中略)
At last Snape gave another curt nod.(p.548)

nodは頷きの意味ですが、その前にある形容詞が違っています。
stiff(断固とした、意を決した)
curt(ぶっきらぼうな、そっけない)
私には、生徒を守ることに同意する頷きと、依頼された殺人を承知する頷きが同じ質のものだとは思えません。一般的な見方というより、スネイプ先生ならそうしないだろう、という思いです。
私は、生徒たちを守ってと言われたスネイプ先生は、信念を持って固く頷いたのだと考えています。ダンブルドアに頼まれたから生徒たちを全力で守ったのではなく、自分の意志で生徒を守ったのだと信じています。
また、ダンブルドアに「きみがわしを殺さねばならぬ」と言われたスネイプ先生は、自分の気持ちに反して不承不承頷いたのだと解釈しました。
だから、日本語訳で二つの頷きが同質のように表現されたことはとても心外です。
anotherには「もう一つの」という同列の言葉を示す時と、「別の」を示す時があって、それは文脈から判断すれば良いと聞きました。私は二つの頷きは違うもので、二度目の方は、「また」ではないと思っています。

この部分の頷きの意味をどう解釈するかは、それぞれの読者に委ねられると思いますが、せめて違う形容詞がついていたことがわかるような表現だったら良かったのに、と思います。
日本語訳のみの読者の方にも、是非、その違いは知って欲しいです。
7巻を読み終わって
2008年08月01日 (金) 22:47 | 編集
6巻読了後、スネイプ先生がどちらの側にあるかは、私にとって大きな関心事の一つでした。殺人を犯したスネイプ先生がとても苦しんでいるように思えたし、どう考えてもずっとハリーを守っているようにしか見えなかったので、ヴォルデモート側で終わるとは思えませんでした。
でも私が7巻に求めたのは、先生がダンブルドア側にあることではありませんでした。物語が完結した時自分を肯定しているか、引き裂かれた魂が安らぎを見つけているか、という点が私にとって重要でした。もちろん、スネイプ先生が生き残ることも。

32章でのヴォルデモートとの会話でだんだん雲行きが怪しくなってきた時、私は読むのを途中でやめました。
原書ではp.527の7行目まで、日本語版でいえば、ちょうど下巻401ページまで読んで、続きを読むのをやめました。この先さえ読まなければ、ずっとスネイプ先生は生きている、と感じたからです。
でも、翌日やっぱり先を読まずにはいられず、恐ろしい悲鳴を聞き、むごい姿を見る羽目になったわけです。あんなに自分の心臓の鼓動を感じ、肩で息をしながら本を読んだ例(ためし)はありませんでした。
そして本を読んで、あれほど心が乱れ、体に影響が出てくるほど思い詰めた経験もなかったです。
スネイプ先生が死んでしまってもうどこにもいない、という悲しみだけに支配された日々がしばらく続きました。33章すら読みたくありませんでした。
元々存在しない人だし、かなり覚悟を決めていたのに、こんなに大きな喪失感に見舞われるとは思いませんでした。スネイプ先生は、本当に私にとって大事な人だったのだと痛感しました。

1週間近く経ってからようやく33章を読みました。
先生がずっとずーっと心の奥に隠していた想いを知って、涙が止まりませんでした。
私の想像していたスネイプ先生とは違う先生がそこにいました。
私は人と関わるのが嫌いな、複雑な思考回路を持った人を想像していました。他人どころか自分すら愛さない人だと思っていました。
実際のスネイプ先生は、ずっと無垢で純真で、正直で、まっすぐで、愛に溢れた人でした。
リリーへの好意を隠しもしなかった少年時代の姿には本当に驚かされました。それが後に、何もかも心の奥底に隠してしまうことになるなんて。

せっかくリリーのためを思って守ってきたハリーが結局死ぬべき時に死ななければならない運命だと聞かされて、それを伝える重荷まで負わされて、どんなに辛く虚しかったことでしょう。使命は全うしたかもしれないけれど、スネイプ先生自身は何も報われることなく逝ってしまったことがたまらなく悲しかったです。
でも、私はスネイプ先生がリリーへの愛だけではないものを見つけていたような気がしてなりません。
年々増えていく研究室の標本は先生が自分の人生を生きた証ではないかという気がします。
また、ダンブルドアのことも、生徒や先生方などホグワーツ全体も、愛していたのではないかと思っています。そうでなければ説明のつかない数々のエピソードがあると思っています。

物語が完結して、謎は全て解けたかもしれません。不可思議だと思った言動にも一貫性があることがわかりました。私の先生への愛と尊敬の念も深まるばかりです。
でも、語ることが無くなってしまったわけではないと思っています。
まだまだ各場面において、スネイプ先生の気持ちを想像する余地が残されていると思います。先生の苦しみも測り知れません。先生が自分を肯定できたのか、引き裂かれた魂は癒されたのか、ということもこれから考えていきたいです。
並大抵の開心術では先生の心の奥底を覗けないことを知った上で、これからも先生の気持ちを探っては語っていこうと思います。
お知らせ
2008年07月31日 (木) 21:12 | 編集
8月からこちらでも7巻ネタバレを解禁いたします。
原書、邦訳合わせて最終章までネタバレなので、未読の方は十分お気をつけ下さい。こちらでは特に隠しません。

ネタバレまでの繋ぎとして更新していた原書からの引用は、ここまでで終了にします。続きは、7巻を一通り語った後にでもサイトの方にUPできたら良いのですが、いつになるかは見当もつきません。
熱い想いが続く限り、スネイプ先生を語っていこうと思っています。
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー Powered by FC2ブログ 専門学校. / Template by sukechan.